Suda On Line menu Search

Search results for kappa,288 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kamo/ntwn
Adler number: kappa,288
Translated headword: of those whose work is done
Vetting Status: high
[Meaning] of the dead.
"Even should your boat be weighed down by ghosts of those whose work is done."[1]
Greek Original:
*kamo/ntwn: tw=n nekrw=n. ei) kai/ soi be/briqen u(p' ei)dw/loisi kamo/ntwn o(lka/s.
The headword is the aorist active participle, (masculine) genitive plural, of ka/mnw. This verb has a wide range of meanings -- 'work hard', 'suffer', 'get tired', 'get sick' (cf. kappa 286) -- but the aorist participle is commonly used as a euphemism for 'having died'.
The headword might be extracted from the quotation given here, but more probably from the formulaic phrase ei)/dwla kamo/ntwn in Homer (Iliad 23.72, Odyssey 11.276, 24.14), of which the current quotation is a reminiscence; cf. scholia ad locc., Etymologicum Magnum 102.50, 488.25; Lexicon Vindobonense kappa56; and kappa 286.
[1] Greek Anthology 7.68.3-4 (Archias); see also the LSJ entry for ei)/dwlon for 'ghosts' (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; mythology; poetry; religion; science and technology
Translated by: Ryan Stone on 15 March 2008@20:44:14.
Vetted by:
William Hutton (supplemented translation, augmented notes, added keywords, raised status) on 16 March 2008@02:56:41.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 16 March 2008@06:08:08.
David Whitehead (tweaking) on 25 January 2013@08:22:17.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search