Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2548 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *koimw=
Adler number: kappa,2548
Translated headword: I go to bed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] I sleep. But [sc. also attested is] koimi/zw ["I put to bed"]; [used] with an accusative: [meaning] I put a stop to.[1]
Greek Original:
*koimw=: to\ u(pnw=. *koimi/zw de/: ai)tiatikh=|: to\ katapau/w.
Notes:
For the two verbs Adler cites two entries in the Ambrosian Lexicon (1520 and 1526) as comparanda. The grammatical gloss 'with an accusative' also occurs in the Lexicon Syntacticum of Codex Laurentianus 59.16.
[1] cf. kappa 2546, kappa 2547.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery
Translated by: William Hutton on 21 June 2008@06:29:50.
Vetted by:
Catharine Roth (added keyword, set status) on 21 June 2008@16:06:15.
David Whitehead (tweaked tr; x-refs; another keyword) on 22 June 2008@05:06:37.
David Whitehead on 19 March 2013@06:13:52.
David Whitehead (coding) on 2 May 2016@10:34:38.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search