Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2477 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κρόταλος
Adler number: kappa,2477
Translated headword: rattle
Vetting Status: high
Translation:
Masculine, meaning supple-tongued and well-spoken, like rattles.[1]
Also in the Epigrams: "and now I am called female-crazy and now my discus [is] a rattle."[2]
It is a reed that has been split.
Greek Original:
Κρόταλος: ἀρσενικῶς, ἀντὶ τοῦ εὔγλωττος, καὶ εὔστομος, ὡς τὰ κρόταλα. καὶ ἐν Ἐπιγράμμασι: καὶ νῦν καλοῦμαι θηλυμανὴς καὶ νῦν δίσκος ἐμοὶ κρόταλον. ἔστι δὲ κάλαμος ἐσχισμένος.
Notes:
[1] For the headword (here nominative singular), see also kappa 2476. Some of the material here may be drawn from the same source (ancient commentary on Aristophanes, Clouds 260), where the headword appears in the accusative.
[2] Greek Anthology 5.18.1-2 (Rufinus); cf. delta 1268.
Keywords: athletics; botany; comedy; definition; gender and sexuality; imagery; meter and music; poetry; religion; rhetoric; trade and manufacture; women
Translated by: William Hutton on 18 February 2009@15:22:05.
Vetted by:
David Whitehead (another x-ref; tweaks and cosmetics) on 19 February 2009@03:01:38.
David Whitehead on 18 March 2013@07:01:38.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search