Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2367 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kre/kousa
Adler number: kappa,2367
Translated headword: playing
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning sc. she] playing the aulos.[1] Aristophanes in Birds [writes]: "but, o [sc. dear nightingale] playing the beautiful-sounding aulos in springtime voices."[2] But properly krekein [means] striking upon [sc. the strings of] the kithara.[3]
And in the Epigrams: "Zenophila, you play some clear-toned melody."[4]
Greek Original:
*kre/kousa: au)lou=sa. *)aristofa/nhs *)/ornisin: a)ll' w)= kallibo/an kre/kous' au)lo\n fqe/gmasin h)rinoi=s. kuri/ws de\ kre/kein to\ th\n kiqa/ran krou/ein. kai\ e)n *)epigra/mmasi: *zhnofi/la, ligu\ kre/keis ti me/los.
Notes:
The headword, extracted from the quotation given, is the present active participle, feminine nominative (and vocative) singular, of the verb kre/kw ("I strike, I stroke", but, generally with respect to musical instruments, "I play"); see LSJ s.v.
[1] The gloss is the present active participle, feminine nominative (and vocative) singular, of the verb au)le/w "I play on the aulos"; see LSJ s.v.
[2] So the chorus sings at Aristophanes, Birds 682-3 (web address 1).
[3] (See under kappa 2366.) From the scholia to Aristophanes, Birds 682. Occurring here in the feminine accusative singular, the kithara (kiqa/ra, h(, kiqa/ras; thus English guitar) is a Greek box lyre; cf. kappa 1590, kappa 2366 n. 2, and West, pp. 50-6.
[4] Greek Anthology 5.139.2, from Meleager [Author, Myth]'s epigram to the citharode Zenophila (Gow and Page, p. 224). The Suda substitutes ligu/ ("clear, whistling"; cf. LSJ s.v.) for the original a(du/ (a Doric form of h(du/s, "sweet"; cf. LSJ s.v. and alpha 536). See another extract from this epigram at pi 1502.
References:
M.L. West, Ancient Greek Music, Oxford: Oxford University Press, 1992.
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, Cambridge: Cambridge University Press, 1965.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; meter and music; poetry; women; zoology
Translated by: Ronald Allen on 31 December 2008@14:34:45.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 31 December 2008@17:07:21.
David Whitehead (modified tr; another keyword; cosmetics) on 1 January 2009@04:32:16.
David Whitehead on 17 March 2013@07:44:51.
David Whitehead (coding) on 2 May 2016@08:53:35.
Ronald Allen (added cross-reference n.4) on 27 July 2022@16:51:19.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search