Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1574 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κιβδηλιῶντες
Adler number: kappa,1574
Translated headword: looking like adulterated [gold], looking jaundiced
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning they being] pale.
Greek Original:
Κιβδηλιῶντες: ὠχροί.
Notes:
The verb κιβδηλιάω literally means "to be like the adulterated", referring to the colour of adulterated gold (LSJ s.v.).
The verb is cited here in the present participle, masculine nominative plural -- surely quoted from [Aristotle], Problems 859b1 (&3) "Why do both the jaundiced and the starving have swollen feet?"). See also Hesychius kappa2597 and Photius, Lexicon kappa691 Theodoridis, both with the corresponding accusative; and cf. more generally Hesychius kappa2596 and Photius kappa690 (infinitives).
Hesychius explains the verb as "those bothered by κίβδηλις ", a kind of dross in metal, and derives κίβδηλος in turn from κίβδηλις . Other authorities present similar nouns (κίβδος, κιβδηλία : LSJ s.v. κίβδηλος ), but even if the etymology of κίβδηλος is accurate, κίβδηλις is not an affliction bothering people: the metaphor from the colour of adulterated gold is correct.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; imagery; medicine; philosophy; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Nick Nicholas on 19 November 2008@04:33:05.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 19 November 2008@04:51:48.
David Whitehead (tweaking) on 22 February 2013@09:54:04.
David Whitehead (coding and other cosmetics; more keywords) on 1 May 2016@05:13:43.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search