Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1551 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κῆρυξ
Adler number: kappa,1551
Translated headword: herald
Vetting Status: high
Translation:
[In reference to] a cockerel/rooster. But for a third time [he/she/it] sings.
Greek Original:
Κῆρυξ: ὁ ἀλεκτρυών. τρίτον δὲ ᾄδει.
Notes:
For this headword see already kappa 1550.
The initial glossing of the present entry, not commented on by Adler, stems from Aristophanes, Ecclesiazusae 30-31 ("time to go, as the herald has just crowed the second time, as we were setting out": web address 1); a scholiast there glosses 'herald' with 'cockerel/rooster'. As regards the additional sentence, Jonathan Toup (1713–1785) associated it with Mark 14.72, where Peter denies Christ three times before the cock crows twice (web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; Christianity; comedy; imagery; religion; zoology
Translated by: Catharine Roth on 30 October 2008@01:23:15.
Vetted by:
David Whitehead (x-ref) on 30 October 2008@04:32:22.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaking) on 22 February 2013@06:26:51.
Catharine Roth (upgraded link, added another) on 24 February 2013@00:13:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search