Suda On Line menu Search

Search results for kappa,1344 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Kentrôn
Adler number: kappa,1344
Translated headword: rogue
Vetting Status: high
That is, [someone] harsh and horrid. Insofar as we call charioteers goad-strikers, those striking horses with goads.[1] Or: patchwork, something stitched together from many things.[2] Because they call such things kentrônes when they are stitched together for beasts of burden. In the same way [they call] words collected from various people and constituting a single goal, such as the Homeric Centos.[3] But others understand this [to mean] an abuser, as in "goad-struck". Or kentrôn: a thief; because when thieves are tortured, goads are also applied.[4]
kentra are also the spurs of horses.[5]
"[He] driving the horse across and taking hold of the spurs, to go by in haste."[6]
Greek Original:
Kentrôn: toutesti chalepos kai phriktos. katho kai tous hêniochous kentrotupous kaloumen, tous tois kentrois tous hippous tuptontas. ê kentrôn, ho ek pollôn sunerrammenos. epei toiauta tois hupozugiois surraptontes kalousi kentrônas: hôsautôs kai logous ek diaphorôn suneilegmenous kai hena skopon apartizontas, hoia eisi ta Homêrokentra. hoi de ton loidoron akouousin, hoion kentrotupos. ê kentrôn, ho kleptês: dia to basanizomenois tois kleptais kai kentra prospheresthai. Kentra kai ta tôn hippôn plêktra. dielasas ton hippon kai ta kentra prosbalôn pareinai dia tacheôn.
The bulk of this entry parallels the scholia to Aristophanes, Clouds 450; see further below
[1] For "goad-strikers", see kappa 1342. The word ke/ntrwn (LSJ s.v. I) means "rogue" as "someone tortured (deservingly) with a goad"; it appears in Aristophanes, Clouds 450. The form "goad-strikers" is introduced to explain the derivation of ke/ntrwn. The comment is taken from the scholia to Clouds loc.cit. (and repeated in kappa 1342).
[2] LSJ s.v. II. This is presumably derived from the sense of kente/w as "stitch with a needle" rather than "prick". LSJ cites it from e.g. the Hellenistic artillery writer Biton (55.4 Wescher: dative plural).
[3] Obvious extension of LSJ s.v. II; kappa 1337 has the Latin equivalent kentw/n, cento. On the Homeric Cento of the Empress Augusta, see web address 1 and web address 2.
[4] The Suda returns to LSJ s.v. I, making the derivation of the word explicit.
[5] As well as goads for torture; repeated from kappa 1338.
[6] An approximation of Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities 20.3.3. See Favuzzi [cited under alpha 1990] 57-58.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; historiography; history; imagery; law; zoology
Translated by: Nick Nicholas on 31 October 2008@10:31:29.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 31 October 2008@10:56:05.
David Whitehead (modified and expanded n.6; more keywords) on 7 June 2010@09:10:30.
David Whitehead on 18 February 2013@06:24:16.
Catharine Roth (coding, links) on 1 August 2019@01:06:25.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search