Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1004 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κατέτεινε
Adler number: kappa,1004
Translated headword: was racking, was stretching, was torturing
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was causing great distress.[1] "And there was nothing in the least good for someone, which was not racking that man's soul."[2]
Greek Original:
Κατέτεινε: πλεῖστον ἠνία. καὶ οὐδὲν ἦν εἴς τινα ἔμβραχυ ἀγαθόν, ὃ μὴ ἐκείνου κατέτεινε ψυχήν.
Notes:
[1] The headword could be aorist or imperfect of κατατείνω , but the latter is preferable in view of the gloss. See also kappa 1005.
[2] Aelian fr. 63c Domingo-Forasté (60 Hercher): cf. epsilon 955 (and alpha 916).
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery
Translated by: Catharine Roth on 19 September 2008@22:31:30.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks) on 21 September 2008@04:54:16.
Catharine Roth (updated reference) on 24 February 2012@23:26:36.
David Whitehead (tweaking) on 10 February 2013@05:53:20.
Catharine Roth (cosmetics) on 11 February 2013@00:31:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search