Suda On Line menu Search

Search results for gamma,23 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Γαλλαίῳ
Adler number: gamma,23
Translated headword: with a Gallian
Vetting Status: high
[Meaning] with [something] of the Galli.[1] "Having often offered, with the Gallian howl of Cybele, the cry, hard on the hearing, [that comes] from their mouths, she dedicated these tresses to the mountain goddess at her door, when she thus rested her foot hot from the raving."[2]
Greek Original:
Γαλλαίῳ: τῷ τῶν Γάλλων. Γαλλαίῳ Κυβέλης ὀλολύγματι πολλάκι δοῦσα τὸν βαρὺν εἰς ἀκοὰς ἦχον ἀπὸ στομάτων, τάσδε θεῇ χαίτας περὶ δικλίδι θῆκεν ὀρείᾳ, θερμὸν ἐπεὶ λύσσης ὧδ' ἀνέπαυσε πόδα.
The headword, dative singular of a putative adjective *γαλλαῖος , is evidently drawn from the quotation that follows. The only other attestation of any form of the word comes in a poem by Gregory of Nazianzus (PG 37.1572.3) in a probable imitation of the poem cited here (Γαλλαίης Κυβέλης ὀλολύγματα ('howls of the Gallian Cybele')).
[1] Though 'Galli' (Γάλλοι ) can mean 'Gauls', in the quotation that follows the headword adjective refers to the Galli who were castrated devotees of Cybele; see gamma 41.
[2] Greek Anthology 6.173.3-6 (Rhianos of Bene (rho 158), 7 Gow-Page, fr. 67 Powell); cf. kappa 2588, omicron 540.
Keywords: Christianity; definition; gender and sexuality; geography; imagery; meter and music; poetry; religion; women
Translated by: Jennifer Benedict on 18 June 2002@12:23:43.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note; cosmetics) on 19 June 2002@04:31:47.
William Hutton (modified translation, augmented notes, added keywords, set status) on 11 April 2008@07:29:53.
David Whitehead on 4 June 2012@08:38:44.
Catharine Roth (coding) on 21 August 2012@01:14:30.
David Whitehead on 27 September 2015@04:12:42.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search