Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,403 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἠνύσατε
Adler number: eta,403
Translated headword: you finished, you accomplished
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] you destroyed.[1] And Homer [writes]: "and may I finish you when I meet you later."[2] And Sophocles [writes]: "you finished the shunned flame of pain." "Shunned" meaning strange and insatiable. Meaning to become shunned, that is outside and away from the places of the city.[3]
Greek Original:
Ἠνύσατε: ἐφθείρατε. καὶ Ὅμηρος: ἦ θήν σ' ἐξανύω γε καὶ ὕστερον ἀντιβολήσας. καὶ Σοφοκλῆς: ἠνύσατε ἐκτοπίαν φλόγα πήματος. ἐκτοπίαν δὲ ἀντὶ τοῦ ξένην καὶ ἀκόλαστον. ἀντὶ τοῦ ἐκτοπίαν γενέσθαι, ὅ ἐστιν ἐκτὸς καὶ ἀπὸ τῶν τόπων τῆς πόλεως.
Notes:
[1] The headword (extracted from the Sophocles passage quoted) is second person plural, aorist indicative active, of ἀνύω ; cf. alpha 2783, alpha 2794, alpha 2799.
[2] Homer, Iliad 11.365.
[3] Sophocles, Oedipus Tyrannus 166, with scholion.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; imagery; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 18 September 2006@01:07:31.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 18 September 2006@04:14:58.
David Whitehead (tweaking) on 18 December 2012@03:23:51.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search