Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,828 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(/elh
Adler number: epsilon,828
Translated headword: heat, marshes
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] warmth.
Also [sc. attested is the phrase] 'blind marshes', [meaning] things that are unforeseen.
Greek Original:
*(/elh: h( qermasi/a. kai\ *(/elh tufla/, ta\ a)pro/opta.
Notes:
The entry seems to conflate homophonous words.
First comes one that occurs elsewhere -- e.g. apparently Aristophanes, Wasps 772: see LSJ s.v. -- as ei(/lh. Hesychius epsilon875 glosses this as 'ray of the sun, 'warmth' (as here, qermasi/a). Other entries in Hesychius imply the existence of dialect forms with a simple epsilon in the first syllable (s.v. be/la, ge/lan and ge/las (beta76, gamma85 and gamma90 respectively), allowing us to imagine something closer to the form the Suda presents, but that form is unattested in this meaning elsewhere.
The second part of the entry proffers a figurative phrase (of unidentifiable origin) which includes a more familiar use of the form e(/lh, namely the nominative/accusative plural of the neuter noun e(/los, 'marsh' (epsilon 900).
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; imagery; science and technology
Translated by: William Hutton on 31 January 2007@07:38:41.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note; modified keywords; cosmetics) on 31 January 2007@08:56:06.
Catharine Roth (betacode cosmetics, link) on 31 January 2007@10:50:07.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 13 August 2012@08:27:33.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search