Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3013 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)erri/fqw ku/bos
Adler number: epsilon,3013
Translated headword: let the die have been cast
Vetting Status: high
Translation:
[none]
Greek Original:
*)erri/fqw ku/bos.
Notes:
(Entry lacking, Adler reports, in mss TFV, and a marginal addition in A.)
This is the imperative form of the proverb 'the die has been cast' (see alpha 2310, epsilon 695, kappa 2591; cf. kappa 2601, kappa 2602 and notes 5-7), and is used by Menander (fr. 65 Kock, 59 Koerte, now 64 Kassel-Austin = Arrhephoroi fr. 1) with the compound verb a)nerri/fqw; also, in the indicative, of a character who is "tossed as the final die" (apparently a reference to the last desperate action in the war game, Pente Grammai or Petteia; cf. pi 1384) in Aristophanes fr. 673 Kock = 929 K.-A. It is possible that the famous use of the phrase by Julius Caesar on crossing the Rubicon, as reported by Plutarch (Caesar 32.8 and Pompey 60.9), was truncated from the latter sense, implying a last final gamble.
Keywords: biography; comedy; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; imagery; military affairs; proverbs
Translated by: Robert Dyer on 3 March 2002@12:02:15.
Vetted by:
David Whitehead (internal rearrangement; cosmetics) on 4 March 2002@03:01:32.
David Whitehead on 17 June 2002@08:22:38.
David Whitehead (more ketwords; cosmetics) on 28 October 2012@06:34:26.
David Whitehead (updated a ref) on 31 December 2014@04:24:33.
David Whitehead (another) on 2 January 2015@11:46:27.
David Whitehead (another note; coding and other cosmetics) on 12 February 2016@04:00:32.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search