Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2153 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epeixqw=men
Adler number: epsilon,2153
Translated headword: let us be pressed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] let us hurry/make haste.
Greek Original:
*)epeixqw=men: speu/swmen.
Notes:
The headword is aorist passive subjunctive of e)pei/gw, first person plural. It must be quoted from somewhere, probably from an ecclesiastical writer such as Basil or John Chrysostom, since they proffer all the extant non-lexicographical attestations of the form. The headword appears with a slightly different gloss, spouda/swmen, in Hesychius epsilon4366 (cf. Ambrosian Lexicon 1644 and 1767).
See also epsilon 2114, epsilon 2115.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; religion
Translated by: Catharine Roth on 3 September 2007@00:22:23.
Vetted by:
William Hutton (augmented notes, added keyword, set status) on 7 September 2007@09:20:08.
David Whitehead (cosmetics; another keyword) on 9 September 2007@06:44:39.
David Whitehead (tweaking) on 8 October 2012@08:39:44.
David Whitehead on 25 January 2016@04:17:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search