Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1803 in Adler number:
Headword:
*)ec
o)/cous
di/kh
Adler number: epsilon,1803
Translated headword: a lawsuit (prepared) from vinegar
Vetting Status: high
Translation: "You won't get off with impunity, by Apollo, for doing this." -- "What pleasure it would give you to eat [something prepared] from vinegar: a lawsuit."
Greek Original:*)ec o)/cous di/kh: ou)/toi kataproi/ch|, ma\ to\n *)apo/llw, tau)to\ drw=n, w(s h(de/ws fa/gois a)\n e)c o)/cous di/khn.
Notes:
Presented here as a single sentence: in fact an exchange of retorts (between Bdelykleon and his father Philokleon) in
Aristophanes,
Wasps 1366-7 (not Adler's '1396'): see web address 1. (The two verses are separated at
kappa 730 and
omega 231.)
The headword phrase itself generated no scholiastic comment, beyond the claim that 'lawsuit' comes unexpectedly for 'meat' or suchlike.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; ethics; food; imagery; law; religion
Translated by: David Whitehead on 10 July 2007@07:19:27.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search