Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1650 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ecerrwgui=a
Adler number: epsilon,1650
Translated headword: broken
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning she who has been] corrupted. Procopius [writes]: "a woman corrupted in character."[1]
"And the spirits of the hypaspists of Eudoxia were broken against Chrysostom."[2]
Greek Original:
*)ecerrwgui=a: diefqarme/nh. *proko/pios: gunh\ to\n tro/pon e)cerrwgui=a. kai\ oi( qumoi\ tw=n u(paspistw=n th=s *eu)doci/as kata\ tou= *xrusosto/mou e)cerrw/ghsan.
Notes:
Likewise in ps.-Zonaras. The headword, extracted from the quotation which follows, is a perfect participle (from e)krh/gnumi) in the feminine nominative singular. LSJ s.v. does not register this sense of the verb.
[1] Procopius, Secret History 1.12, about Antonina the wife of Belisarius; quoted also at mu 306.
[2] (Addendum lacking, Adler reports, in mss AFV and a marginal addition in M.) Quotation unidentifiable. Tentatively attributed by Adler to Symeon Metaphrastes. For (John) Chrysostom, in any event, see iota 463. His opponent here is Aelia Eudoxia, wife of the Eastern emperor Arcadius.
Keywords: biography; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; imagery; military affairs; religion; women
Translated by: Catharine Roth on 26 September 2005@21:18:52.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented note and keywords) on 27 September 2005@03:28:03.
David Whitehead (tweaked and expanded n.2; more keywords) on 16 March 2011@06:46:38.
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 14 September 2012@05:29:24.
David Whitehead (expanded primary note; cosmetics) on 15 January 2016@05:11:40.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search