Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1492 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/entrofos
Adler number: epsilon,1492
Translated headword: familiar
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] the [female person] reared together with. "Verily, I suppose, familiar to an ancient day and to grey old age, his mother [will hear] him." Meaning truly, I suppose, she to the ancient day -- that is, to the ancient time -- familiar, [his] mother.
Greek Original:
*)/entrofos: h( e)nteqramme/nh. h)= pou palaia=| me\n e)/ntrofos h(me/ra| leukw=| te gh/ra| ma/thr nin. a)nti\ tou= o)/ntws pou h( th=| palaia=| h(me/ra|, toute/sti tw=| palaiw=| xro/nw| e)/ntrofos mh/thr.
Notes:
Sophocles, Ajax 622-5, a lyric passage (web address 1), with scholia, from which the present entry is derived.
Oddly, no explanatory periphrasis or synonym is substituted for the headword e)/ntrofos (some editions print Nauck's emendation to su/ntrofos) in the paraphrase given. The main substantive difference between the actual quotation and the paraphrase, apart from word order, is the substitution of o)/ntws ('truly') for the original h)= ('verily').
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; imagery; mythology; poetry; tragedy; women
Translated by: William Hutton on 6 August 2007@03:33:41.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 6 August 2007@07:41:13.
David Whitehead (cosmetics) on 30 August 2012@09:09:18.
Catharine Roth (tweaked note) on 12 April 2017@01:19:18.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search