Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,82 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *bali/an
Adler number: beta,82
Translated headword: dappled
Vetting Status: high
Translation:
[Referring to] a spotted hind.[1]
Also [sc. attested is the phrase] bali/wn a)ne/mwn ["of dappled breezes"]: "stay [,] winds of dappled breezes". That is, those blowing excessively. From Synesius the Cyrenaean.[2]
And elsewhere: "hunting its dappled fellows in a wood's pasturage; for you withdrew at the last into the way of Acheron."[3]
Greek Original:
*bali/an: th\n e)/lafon th\n kata/stikton. kai\ *bali/wn a)ne/mwn: lh/gete pnoiai\ bali/wn a)ne/mwn. toute/sti sfodrw=s pneo/ntwn. para\ *sunesi/w| tw=| *kurhnai/w|. kai\ au)=qis: qhreu/wn bali/ous sunomh/likas e)n nomw=| u(/lhs: w)/|xeo ga\r puma/t' ei)s *)axe/rontos o(do/n.
Notes:
[1] cf. the scholia to Euripides, Hecuba 90, where the headword (feminine accusative singular) occurs.
[2] Synesius, Hymns 3.77-8.
[3] Greek Anthology 7.203.3-4 (Simias), an epitaph for a partridge decoy; cf. Gow and Page (vol. I, 177), (vol. II, 512), and another extract at delta 1530.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Keywords: botany; definition; imagery; poetry; religion; tragedy; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 14 April 2002@11:30:48.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 15 April 2002@03:42:08.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacode and other cosmetics) on 21 May 2012@04:25:29.
Catharine Roth (coding) on 5 June 2012@17:31:59.
David Whitehead on 16 September 2015@02:58:58.
Ronald Allen (expanded n.3, added bibliography, added cross-reference) on 19 March 2022@21:08:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search