Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,336 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *blhxh\
Adler number: beta,336
Translated headword: bleating
Vetting Status: high
Translation:
[Bleating] and bleatings: sounds of sheep.[1]
Also [sc. attested is] "[they] bleating" in Aristophanes, in Wealth: that is, making such a sound.[2] For 'bleating' is for sheep to make such a sound. And elsewhere: "bleating children and not at all of the character".[3]
Greek Original:
*blhxh\ kai\ *blhxh/mata: fwnai\ proba/twn. kai\ *blhxw/menoi para\ *)aristofa/nei e)n *plou/tw|: toute/sti poia=| fwnh=| xrw/menoi. blhxa=sqai ga\r to\ ta\ proba/tia poia=| kexrh=sqai fwnh=|. kai\ au)=qis: blhxh\ ta\ te/kna kai\ ou)damw=s tou= tro/pou.
Notes:
cf. generally beta 250.
[1] See LSJ at web address 1 and web address 2.
[2] Present participle, masculine nominative plural, of blhxa/omai: Aristophanes, Wealth [Plutus] 293; see web address 3. Cf. epsilon 29.
[3] Eupolis fr. 103 Kock (now 112 K.-A.), from a scholion to Aristophanes, Clouds 1001. The quotation is fuller at tau 1135; cf. also upsilon 125.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: children; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; zoology
Translated by: Catharine Roth on 24 December 2000@02:13:59.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 30 August 2002@08:14:46.
Catharine Roth (added cross-reference) on 4 July 2003@01:31:11.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 29 May 2012@05:33:18.
Catharine Roth (fixed link) on 29 May 2012@16:26:35.
Catharine Roth (tweaked note, modified link) on 22 August 2013@21:08:27.
David Whitehead (updated a ref) on 30 December 2014@09:03:11.
Catharine Roth (tweaked links) on 30 December 2014@12:20:52.
David Whitehead (another keyword; coding; cosmetics) on 26 August 2015@05:58:12.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search