Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,30 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ba/qra
Adler number: beta,30
Translated headword: foundations, pedestals, steps, benches
Vetting Status: high
Translation:
"Just yesterday and the day before they had fled from the tavern, and cleaning its benches and sweeping the floor, but now they had put on purple-bordered mantles and pinned them on with gold brooches and [sc. their fingers] were bound by gold-encrusted signet-rings."[1]
Also [sc. attested is the singular] bathron, [meaning] a foundation-stone. Also [plural] bathra ["pedestals"], [meaning] statues.
"When he had lost his slippers and brought one foot to a step one of the soldiers ran up with a dagger and cut him down."[2]
And Sophocles [writes]: "holding the base of Salamis by the sea." That is, the foundation, the seat, through which Salamis stands.[3]
A bathron ["bench"] [is] also what they sit on in assemblies.
Greek Original:
*ba/qra: xqe\s me\n kai\ prw/hn dedrako/tes tou= kaphlei/ou kai\ tou/tou ba/qra kallu/nwn kai\ tou)/dafos korei=n, a)/rti de\ xlamu/das ta\s eu)paru/fous e)ndeduko/tes kai\ pero/nais xrusai=s diapeperonhme/noi kai\ sfragi=si xrusode/tois diesfigme/noi. kai\ *ba/qron, qeme/lion. kai\ *ba/qra, a)ga/lmata. a)poluome/nou de\ au)tou= tou\s blauti/ous kai\ pro\s ba/qron proshreiko/tos to\n e(/teron po/da, prosdramw/n tis tw=n stratiwtw=n met' e)gxeiridi/ou tou=ton a)pe/teme. kai\ *sofoklh=s: *salami=nos e)/xwn ba/qron a)gxia/lou. toute/sti to\ qeme/lion, to\ e(/drasma, di' o(\n i(/statai h( *salami/s. *ba/qron kai\ e)f' ou(= ka/qhntai e)n toi=s sullo/gois.
Notes:
[1] Eunapius fr. 63 FHG (4.42); cf. also kappa 269 and rho 240, which latter correctly has kallu/nein for the erroneous kallu/nwn of this entry and kappa 269.
[2] Quotation unidentifiable.
[3] Sophocles, Ajax 135 (web address 1 below), with scholion.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: architecture; biography; clothing; definition; geography; historiography; history; imagery; tragedy
Translated by: Jennifer Benedict on 3 June 2003@23:41:07.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented keywords; cosmetics) on 4 June 2003@03:50:24.
David Whitehead (retranslated the Eunapius passage, on lines suggested by Bret Mulligan; cosmetics) on 24 November 2003@04:59:05.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 6 March 2011@06:47:57.
Catharine Roth (upgraded link) on 7 March 2011@01:09:43.
David Whitehead (cosmetics) on 18 May 2012@04:43:39.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search