Suda On Line menu Search

Home
Search results for alphaiota,122 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Αἰθὴρ
Adler number: alphaiota,122
Translated headword: ether, sky
Vetting Status: high
Translation:
Homer [treats] αἰθήρ as feminine: "out of [the] bright sky."[1] And Pindar also: "through [the] desolate sky." [sc. He calls it 'desolate'] because being fiery it gives no nourishment.[2]
And elsewhere: "driving a chariot over the starry surface of the holy sky."[3]
Greek Original:
Αἰθὴρ θηλυκῶς Ὅμηρος: αἰθέρος ἐκ δίης. καὶ Πίνδαρος: φρήμας δι' αἰθέρος. διότι πυρώδης ὢν οὐ τρέφει. καὶ αὖθις: ἀστεροειδέα νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος ἱερᾶς.
Notes:
cf. alphaiota 121 (with other cross-references there), and see generally LSJ s.v.
[1] Homer, Iliad 16.365.
[2] Pindar, Olympian 1.6 (10), with comment from the scholia there. (NB: "desolate", ἐρήμας , is the reading in manuscripts of Pindar, and appears correctly at theta 29; but in the present entry, which in turn generated phi 710, it has become corrupted into the nonsensical φρήμας .)
[3] Aristophanes, Thesmophoriazusae 1067 (Mnesiphilus quotes from the prologue of Euripides, Andromeda: fr.114 Nauck); cf. iota 531.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; poetry; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 23 August 2001@00:00:51.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 25 August 2001@10:01:37.
David Whitehead (augmented note) on 29 August 2001@03:15:40.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 14 May 2012@05:58:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search