Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,4232 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)aste/reios
Adler number: alpha,4232
Translated headword: of a star, star's
Vetting Status: high
Translation:
[A] possessive [adjective].[1]
Also [sc. attested is] a)stero/enta ["starred/starry"], [meaning] having stars woven in.[2] Also [sc. attested is the phrase] a)ste/rwn te/qrippos ["stars' four-horser"], [meaning] the chariot of the sun.[3]
Also [sc. attested is] a)sterophth/s ["lightener"], the flasher.[4]
Greek Original:
*)aste/reios: kthtiko/n. kai\ *)astero/enta, h)/toi a)ste/ras e)mpepoikilme/nous e)/xonta. kai\ *)aste/rwn te/qrippos, to\ a(/rma tou= h(li/ou. kai\ *)asterophth/s, o( a)straptiko/s.
Notes:
[1] Adler reports a comparable entry in the Ambrosian Lexicon.
[2] This masculine accusative singular appears in Homer, Iliad 16.134 (in a description of Achilles' body-armour: web address 1 below), and gloss is from the scholia there.
[3] Same or similar material in other lexica. The phrase occurs in Euripides, Trojan Women 855; and cf. Electra 866 for 'sun's four-horser'.
[4] Homer, Iliad 1.580 (of Zeus), with the gloss of the scholia there.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: athletics; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; military affairs; religion; tragedy; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 5 January 2002@14:39:31.
Vetted by:
David Whitehead (added note; cosmetics) on 6 January 2002@06:54:32.
Catharine Roth (expanded notes, tweaked link, cosmetics) on 14 October 2011@01:24:54.
David Whitehead (tweaked tr; augmented notes and keywords; cosmetics) on 14 October 2011@03:21:21.
David Whitehead on 25 April 2012@08:12:18.
David Whitehead on 2 September 2015@03:18:21.
Catharine Roth (tweaked link) on 5 December 2015@01:16:14.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search