Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1020 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)akroteleu/tion e)/pos
Adler number: alpha,1020
Translated headword: fag-end word
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] properly the final [word] in some chapter of poetry.[1]
But they use it also in reference to prose.
In Thucydides, [it means] the top [akron] of the end [telos] of the verse. "Top" is also the name for the beginning of the verse.[2]
Greek Original:
*)akroteleu/tion e)/pos: kuri/ws to\ e)/sxaton kefalai/ou tino\s poihtikou=. xrw=ntai de\ kai\ e)pi\ tou= pezou=. para\ de\ *qoukudi/dh|, to\ a)/kron tou= te/lous tou= sti/xou. kalei=tai de\ a)/kron kai\ h( a)rxh\ tou= sti/xou.
Notes:
[1] More fully in Photius, Lexicon alpha869 Theodoridis (s.v. a)kroteleu/tion e)/pous), where 'Phrynichus' is cited. This has generated a supposed fragment of comic poetry (Phrynichus fr. 86 Kock), but wrongly so: it is Phrynichus Arabius, Praeparatio sophistica fr. 14.
[2] From the scholia to Thucydides 2.17.1, where the adjective 'fag-end' (with 'word' or the like implicit) is used.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; imagery; poetry
Translated by: Jennifer Benedict on 5 March 2000@23:49:48.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added note; cosmetics) on 17 January 2001@03:36:01.
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 6 June 2002@06:18:22.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 1 February 2012@07:49:32.
Catharine Roth (tweaked translation) on 24 April 2012@21:04:15.
David Whitehead on 19 August 2013@09:26:52.
Catharine Roth (coding) on 16 May 2015@00:45:24.
David Whitehead on 22 May 2015@10:41:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search