Suda On Line
Search
|
Search results for alphaiota,60 in Adler number:
Headword:
Aigis
Adler number: alphaiota,60
Translated headword: garment; net; web; cuirass; wood-grain
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the [thing] plaited from garlands and the net that has been braided from garlands. So
Lycurgus and
Herodotus [sc. use the word].
The priestess in
Athens carrying [or: wearing][1] the sacred
aigis used to visit the [sc. houses of] newly-married women. So the saying is used in reference to those doing anything shameless.[2]
Also [sc. means] the cuirass; and the close-grained texture in pine-trees.[3]
Nymphodorus says that these things are called
aigees by Libyans.[4]
Greek Original:Aigis: to ek tôn stemmatôn plegma kai to dia stemmatôn peplegmenon diktuon. hôs Lukourgos kai Hêrodotos. hê de hiereia Athênêsi tên hieran aigida pherousa pros tas neogamous eisêrcheto. epi tôn anaidên oun poiountôn ti tattetai hê paroimia. kai ho thôrax: kai hê en tais peukais oulotês. Numphodôros de tauta hupo Libuôn aigeas phêsi kaleisthai.
Notes:
An expanded, and partially garbled, version of Harpocration a48 Keaney:
*ai)gi/das e)ka/loun ta\ e)k tw=n stemma/twn di/ktua; *lukou=rgos e)n tw=| *peri\ th=s dioikh/sews kai\ *numfo/dwros. *(hro/dotos d' e)n d tau/tas fhsi\n u(po\ *libu/wn ai)ge/as kalei=sqai; "they used to call aigides the nets from the garlands;
Lycurgus in
On the Administration [F24 Conomis] and
Nymphodorus [FGrH 572 F22] [sc. mention them].
Herodotus [4.189.1] says that these things are called
aigees by Libyans". (See
alphaiota 59.) Compare also
Hesychius alpha1725.
[1] For 'wearing' cf. LSJ s.v.
fe/rw, I.3.
[2] What 'saying' (not in Harpok.) is meant is not made clear.
[3] On pines see generally LSJ s.v.
ai)gi/s, III.
[4] The Suda here ascribes what
Herodotus says (above) to
Nymphodorus; cf. primary note above. (The latter's point is that the Spartans call the cuirass an aigis.)
Keywords: botany; clothing; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; military affairs; proverbs; religion; women
Translated by: Alina Kelman on 17 May 2002@12:45:43.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search