Suda On Line
Search
|
Search results for alphaiota,155 in Adler number:
Headword:
Aithuia
Adler number: alphaiota,155
Translated headword: gull, shearwater
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a mortar.[1]
Also a sea-bird.[2] "Under a gull's wings they released the ship's hawsers." For when gulls dive, it is the worst omen for sailors. They say the reason for this is that when there is a calm [the gull] does not dare go forth, fearing the sea creatures. But it goes out when it spots a storm, as the other creatures are then in the depths.[3]
Greek Original:Aithuia: hê igdê. kai hê thalattia ornis. aithuiês hupo pterugessin elusan peismata nêos. hai gar aithuiai hotan dunôsi, kakistos oiônos huparchei tois pleousi. tên de aitian legousin, hoti galênês ousês ou tolmai proïenai phoboumenê ta thalassia zôia, cheimôna de proorômenê proerchetai, tôn allôn zôiôn en tais katadusesin ontôn.
Notes:
[1] This is problematic twice over. LSJ s.v.
i)/gdis (sic) "mortar" notes that the form
i)/gdh, found here and occasionally elsewhere, is 'prob[ably] incorrect'. But more importantly, no "mortar" sense for the present headword is otherwise attested; the lexicographer seems to be confusing
ai)/quia with
quei/a (
theta 534).
[2] Likewise in other lexica.
[3]
Callimachus,
Hecale fr. 327, with comment from the
scholia there.
Keywords: daily life; definition; food; poetry; zoology
Translated by: Ross Scaife ✝ on 4 November 2002@07:45:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search