Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,953 in Adler number:
Headword:
Akra
korumba
Adler number: alpha,953
Translated headword: high-points; fruit-clusters
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the high-posts of ships, the parts projecting out at the stern or prow.[1]
[The places] on which they used to draw/inscribe the totems.[2]
Korumboi [are] berries which hang on the branches in grape-cluster fashion, as there are on ivy plants.
Greek Original:Akra korumba: ta akrostolia tôn neôn, ta exechonta kata prumnan ê prôran. en hois ta sebomena enegraphon. korumboi hoi epi tôn akremonôn botrudon meteôroi kokkoi, hôs epi tôn kissôn echei.
Notes:
[1] Same or similar entries in other lexica -- prompted by
Homer,
Iliad 9.241 (web address 1 below), the sole appearance of the phrase (
nhw=n)
a)/kra ko/rumba. For dispute over its precise meaning see
Aristophanes fr.222 Kock, now 233 Kassel-Austin. The cluster-of-fruit (ivy or other) sense, later in the entry, is quite separate. Casson points out (12-13) that the Egyptians had been building rafts and boats out of bundled reeds since the middle of fourth millenium BCE. Later, such crafts were equipped with elegant stem- and sternposts topped with an adornment resembling a lotus bud; cf. Casson (12-13 with figs. 7-9). See generally LSJ s.v. See also
alpha 1017.
[2] Literally, 'the things to be revered'. This addendum is also in ps.-
Zonaras.
Reference:
L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, (Baltimore & London 1971)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; definition; epic; history; religion; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Jennifer Benedict on 21 March 2001@19:48:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search