Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,4398 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Atuphia
Adler number: alpha,4398
Translated headword: lack of delusion, modesty
Vetting Status: high
Translation:
[Means] humility. And [the related adjective] a)/tufon in [Plato's] Phaedrus [means] unharmful;[1] since delusion [tu=fon] harms. And e)pitequmme/non ["inflamed"] likewise; for the [verb] qu/yai ["to inflame"] [means] to kindle. Also [sc. attested are] quma/lwpes, the charcoals left by burning, the half-burned ones.[2] Also [sc. attested is the phrase] a)tu/fou moi/ras ["of undeluded fate"], [meaning] of that unharmed by arrogance.[3]
They say the wise man is a)/tufos. For his attitude to good repute and ill-repute is the same. And there is someone else [they call] a)/tufos: he who is classified as commonplace, that is base.[4]
"But they, dressed for peace [and] conducting the ritual without bodyguards, came most modestly." Aelian says [this].[5]
Greek Original:
Atuphia: tapeinophrosunê. kai Atuphon en Phaidrôi to ablabes: epei to tuphon blaptei. kai epitethummenon homoiôs: to gar thupsai, epikausai. kai thumalôpes, hoi apoleleimmenoi tês thupseôs anthrakes, hoi hêmikautoi. kai Atuphou moiras, tês ablabous hupo tuphou. atuphon phasin einai ton sophon. isôs gar echein pros te to endoxon kai adoxon. einai de kai allon atuphon, kata ton eikaion tetagmenon, ho esti phaulon. hoi de eirênaiôs estalmenoi aneu doruphorôn agontes tên hierourgian hêkon atuphotata ekeinoi. Ailianos phêsi.
Notes:
[1] Plato, Phaedrus 230A (web address 1 below). See further, n.3.
[2] Phrynichus, Praeparatio Sophistica fr. 277; cf. theta 547, theta 624.
[3] Likewise in Timaeus' Platonic Lexicon, commenting on this phrase in Plato's Phaedrus (see above).
[4] Stoic doctrine from Diogenes Laertius 7.117.
[5] Aelian fr. 140a Domingo-Forasté (137 Hercher); cf. epsiloniota 192.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; philosophy; religion; science and technology
Translated by: Jennifer Benedict on 28 March 2002@21:54:14.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added note and keywords; cosmetics) on 27 August 2002@08:13:19.
David Whitehead (another x-ref) on 31 July 2005@06:39:59.
William Hutton (replaced missing footnote no. and augmented n. 2) on 16 February 2008@10:56:38.
David Whitehead (another note; betacode and other cosmetics) on 29 April 2012@06:12:07.
Catharine Roth (updated reference in note 5, upgraded link) on 24 May 2013@00:33:39.
Catharine Roth (coding) on 24 December 2014@01:20:54.
Catharine Roth (coding) on 18 December 2015@01:21:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search