Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,412 in Adler number:
Headword:
Anchonê
Adler number: alpha,412
Translated headword: noose, strangling
Vetting Status: high
Translation: Slipknot, rope, [when it is] paroxytone; but "strangling", the deed, [is] oxytone.[1]
The activity.
Also [sc. attested is the related aorist participle] a)gxonh/sas ["he having strangled"]: he having choked.[2]
But [sc. also attested is] a)pagxoni/sas.[3]
Greek Original:Anchonê: ho brochos, to schoinion, paroxutonôs, Anchonê de to pragma oxutonôs. hê energeia. kai Anchonêsas: pnixas. Apanchonisas de.
Notes:
[1] From the
scholia to
Aristophanes,
Acharnians 125 (where the paroxytone headword occurs). But LSJ s.v. ignores any such distinction: see web address 1 below.
[2] Presumably quoted from somewhere, but attested only here.
[3] The point of this addendum appears to be that when the verb is compound (ap-) the aorist participle ends -isas rather than -esas; cf. generally
alpha 2870.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; science and technology
Translated by: William Hutton on 30 October 2000@22:39:12.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search