Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3531 in Adler number:
Headword:
Aposkorakizei
Adler number: alpha,3531
Translated headword: chases away, curses
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] disparages, banishes, pursues.[1]
But some said [this] instead of
a)porri/yei ["he/she/it will cast away"].
David [writes]: "be my aid, do not chase me away." [The word comes] from history; for "[go] to the crows" [
e)s ko/rakas] was an insult among the ancients.[2]
Greek Original:Aposkorakizei: eutelizei, exorizei, diôkei. hoi de eipon anti tou aporripsei. Dabid: boêthos mou genou, mê aposkorakisêis me. apo historias: to gar es korakas hubris ên para tois palaiois.
Notes:
Keywords: Christianity; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; religion; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 3 June 2001@19:11:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search