Suda On Line menu Search

Search results for alpha,3216 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Apiôn ôicheto
Adler number: alpha,3216
Translated headword: departing he went away
Vetting Status: high
[Meaning he was] fleeing, running away.
"Having left the Peloponnese he went away departing into Aetolia."[1]
Pleonasm [is] customary with Attic writers.
Greek Original:
Apiôn ôicheto: pheugôn, apodidraskôn. ho de tên Peloponnêson katalipôn es Aitôlian ôicheto apiôn. sunêthês ho pleonasmos tois Attikois.
The headword phrase is presumably extracted from the quotation given. See also omega 281, omega 282, and under alpha 4639.
There is a telescoped version of this entry (headword phrase plus the 'Pleonasm...' comment) in the Lexica Segueriana.
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. (Adler suggested Polybius.)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history
Translated by: Catharine Roth on 16 July 2000@00:51:59.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords) on 17 March 2001@08:44:14.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks) on 2 March 2011@04:51:47.
David Whitehead on 1 April 2012@05:50:57.
Catharine Roth (cosmeticule) on 1 April 2012@13:05:58.
David Whitehead (coding; cosmetics) on 19 August 2015@02:50:57.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search