Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3193 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Apêchthê
Adler number: alpha,3193
Translated headword: was led away, was diverted
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was carried away, or was turned aside.[1]
But Apollonios "spoke in the Attic dialect, nor was his accent diverted by the local people," although he lived in Cilician Tarsus.[2]
Also [sc. attested is] a)phxqhme/non ["hateful"], [meaning] to be rejected [as bogus].[3]
But a)phxqisme/non [means] weighed down/heavy.[4]
Greek Original:
Apêchthê: apekomisthê, ê paretrapê. ho de Apollônios tên glôttan Attikôs eichen, oude apêchthê tên phônên hupo tou ethnous es Tarsous tês Kilikias anastrephomenos. kai Apêchthêmenon, apoblêton. Apêchthismenon de bebarêmenon.
Notes:
The headword (aorist passive of a)pa/gw; cf. alpha 2861, alpha 2862, alpha 2863, alpha 2865) is perhaps extracted from the quotation given, but there are numerous alternatives.
[1] Likewise, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon.
[2] Philostratus, Life of Apollonius of Tyana 1.7; cf. epsilon 3504.
[3] From a)pexqa/nomai. For the gloss cf. alpha 3191.
[4] From a)paxqi/zw.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography
Translated by: Catharine Roth on 20 May 2000@00:55:18.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 19 August 2002@09:39:13.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacode and other cosmetics) on 30 March 2012@06:19:05.
Catharine Roth (coding) on 31 March 2012@01:36:43.
David Whitehead (expanded notes) on 15 August 2015@08:39:33.
Catharine Roth (typo) on 13 September 2015@19:34:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search