Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3110 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Apepsêsamên
Adler number: alpha,3110
Translated headword: I wiped away
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] I wiped off. For they say a)poya=n for e)kma/ssein ["to wipe off"].
Also [sc. attested is] a)pe/yhsan ["they wiped away"], [meaning] they shook off.
"If [our forefathers] fell on the shoulder in some battle somewhere, they would wipe this away."[1]
This is called a sham fall, whenever those who fall stand up again and shake off the dust, lest they have the dishonour of the fall.
And in Wealth: "we no longer wipe off with stones."[2]
Also [sc. attested is] a)peyh/sas ["he having boiled down"], [meaning he] having made boiled. Or meaning having begun anew. Aristophanes [writes]: "I have boiled down Demos for you and made him beautiful instead of ugly."[3] Meaning I have recreated [him]. Just as Medea is said to have done, boiling down the nursemaids of Dionysos to make them young again.[4]
Greek Original:
Apepsêsamên: katemaxamên. apopsan gar legousi to ekmassein. kai Apepsêsan, apetinaxan. ei de pou pesoien eis ton ômon en machêi tini, tout' apepsêsant' an. touto pseudoptôma legetai, hotan hoi pesontes exanastantes apopsôsi tên konin, hina mê elenchon tou ptômatos echoien. kai en Ploutôi: apopsômetha d' ou lithois eti. kai Apepsêsas, hephthon poiêsas. ê anti tou kainourgêsas. Aristophanês: ton dêmon apepsêsas humin kalon ex aischrou pepoiêka. anti tou ekainourgêsa. hôsper hê Mêdeia legetai tas trophous tou Dionusou apepsêsasa ananeasai poiêsai.
Notes:
[1] (We would say: shrug this off.) Aristophanes, Knights 571-2 (web address 1 below); comment from the scholia there now follows.
[2] Aristophanes, Wealth [Plutus] 818 (web address 2); cf. alpha 3660, sigma 668. Again scholiastic comment (from Frogs 490) is appended.
[3] Aristophanes, Knights 1321 (web address 3), with scholiastic comment; cf. psi 56.
[4] One of the lesser-known exploits of the mythological sorceress Medea (for whom see generally mu 878).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: athletics; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; imagery; mythology; women
Translated by: Jennifer Benedict on 9 August 2001@12:35:29.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added note; cosmetics) on 10 August 2001@04:26:31.
David Whitehead (more keywords; betacode and other cosmetics) on 28 March 2012@09:49:49.
David Whitehead (more x-refs) on 24 January 2014@05:03:41.
Catharine Roth (tweaked translation) on 25 January 2014@19:45:28.
David Whitehead on 7 August 2015@07:42:12.
Catharine Roth (tweaked links) on 11 September 2015@12:33:33.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search