Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2983 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Apedran
Adler number: alpha,2983
Translated headword: they fled
Vetting Status: high
Translation:
['They fled']; and the first person [sc. singular is also] a)pe/dran. Meaning they absconded there and fled. Pherecrates in Oven [sc. uses the word].[1] Menander in Thessalians [writes]: "then I fled alone".[2]
Greek Original:
Apedran: kai to prôton prosôpon apedran. anti tou epanechôrêsan deuro kapedran. Pherekratês Ipnôi. Menandros Thettaleusin: eit' apedran monos.
Notes:
[1] In the phrase just quoted: Pherecrates fr. 59 Kock, now 65 K.-A. -- which however has both verbs in the first person singular.
[2] Menander fr. 232 Kock, 195 K.-Th., 173 K.-A.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Jennifer Benedict on 21 December 2000@00:09:37.
Vetted by:
David Whitehead (modified headword and translation; augmented note and keywords; cosmetics) on 18 August 2002@08:55:46.
David Whitehead (betacode and other cosmetics) on 26 March 2012@06:19:20.
David Whitehead on 24 December 2014@04:11:47.
David Whitehead on 24 December 2014@10:41:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search