Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2366 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Anechuthê
Adler number: alpha,2366
Translated headword: was poured forth
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was made to flow out.
"And violent hail streamed down, and during the whole day the darkness was most/very thick."
Masculine.[1]
Also [ac. attested is the corresponding plural] a)nexu/qhsan ["they were poured forth"], [meaning] they overflowed.
"And the rivers swelled and were poured forth."
Greek Original:
Anechuthê: metôcheteuthê. kai chalaza ischura eperreuse, kai dia pasês hêmeras skotos ên bathutatos. arsenikôs. kai Anechuthêsan, eplêmmuran. kai hoi potamoi plêrôthentes anechuthêsan.
Notes:
Both the quoted passages in this entry are from Aelian fr. 68e Domingo-Forasté, 65 Hercher (an anecdote about a barbarian attack on a city); cf. sigma 680, upsilon 75. Neither of them contains the actual headword, a)nexu/qh, which must therefore be extracted from somewhere else.
[1] Unintelligible, in this context.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; history; military affairs
Translated by: Jennifer Benedict on 2 November 2000@19:00:43.
Vetted by:
David Whitehead (augemnted note and keywords; cosmetics) on 12 August 2002@04:35:47.
David Whitehead (expanded notes; tweaks and cosmetics) on 27 February 2011@09:06:24.
Catharine Roth (updated reference) on 15 February 2012@01:36:13.
David Whitehead (cosmetics) on 9 March 2012@04:59:35.
David Whitehead on 15 July 2015@06:08:59.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search