Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2346 in Adler number:
Headword:
Aneuron
Adler number: alpha,2346
Translated headword: they found
Vetting Status: high
Translation: "And they found both Mary and Joseph."[1] The prefix ana is there for the sake of style: just like kerdai/nw [and] parakerdai/nw [each meaning "I profit"], and klhronomw= and a)poklhronomw= [each meaning "I inherit"]. And both e)tru/ghsa and a)petru/ghsa have the same meaning ["I reaped"].
Greek Original:Aneuron: kai aneuron tên te Mariam kai ton Iôsêph. hoti hê ana prothesis charin kosmou keitai: hôsper kai to kerdainô, parakerdainô, kai klêronomô, apoklêronomô. tês autês esti noêseôs kai to etrugêsa kai apetrugêsa.
Notes:
The headword is extracted from the New Testament quotation given. The source of the comment is unidentifiable.
[1] Luke 2:16.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 2 November 2000@20:23:50.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search