Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2154 in Adler number:
Headword:
Andrapodizô
Adler number: alpha,2154
Translated headword: I enslave, I reduce to slavery
Vetting Status: high
Translation: [Used] with an accusative.
"The barbarians annulled the agreements and openly enslaved the alliance".[1]
Also [sc. attested is the related noun]
a)ndrapodismo/s ["enslavery"], [meaning] captivity.[2]
Also [sc. attested is]
a)ndrapodisth/s ["slave-dealer"].
The Thessalians are accused of being slave-dealers and faithless men.[3] Clearly from Jason, who enslaved Medea.[4]
Euripides [writes]: "many were present, but [the] Thessalians [were] faithless".[5] The term slave-dealer [comes] from trading men, that is, selling [them]; he who is enslaving free men.[6]
Greek Original:Andrapodizô. aitiatikêi. tas sunthêkas sunecheon hoi barbaroi tên te homaichmian es to phaneron andrapodizontai. kai Andrapodismos, aichmalôsia. kai Andrapodistês. diaballontai hoi Thettaloi hôs andrapodistai kai apistoi. dêlon de kai apo Iasonos, hos êndrapodise tên Mêdeian. Euripidês: polloi parêsan, all' apistoi Thettaloi. eirêtai de andrapodistês para to apodidosthai andra, toutesti pôlein: ho tous eleutherous katadouloumenos.
Notes:
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; geography; historiography; history; mythology; trade and manufacture; tragedy; women
Translated by: Jennifer Benedict on 23 December 2000@18:28:55.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search