Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1873 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Anathesthai
Adler number: alpha,1873
Translated headword: to take back
Vetting Status: high
Translation:
The [verb that means] to change position. From those playing draughts and rectifying [sc. the positions of] pieces that have already been moved.[1] For the word does not mean "to refer" or "to communicate", but to alter one's plans and to repent. It is frequent in the philosopher Plato.[2] Menander in Aphrodisian [writes]: "after escaping the illness which she had, she did not have to take back the words which had been spoken."[3]
Greek Original:
Anathesthai: to metathesthai. apo tôn petteuontôn kai tas kekinêmenas êdê psêphous diorthountôn. oute de to huperthesthai sêmainei hê lexis oute to anakoinôsasthai, alla to metabouleusasthai kai metagnônai. polu esti para Platôni tôi philosophôi. Menandros Aphrodisiôi: ekphugousa d' hên eichen noson, ouk esche tous rhêthentas anathesthai logous.
Notes:
[1] cf. already alpha 1872, and Hesychius s.v.; on playing draughts, see e.g. pi 1384.
[2] For examples see LSJ s.v. a)nati/qhmi, B.II.2 (web address 1).
[3] Menander fr. 86 Kock, 90 K.-Th., 87 K.-A.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; medicine; philosophy; women
Translated by: Jennifer Benedict on 29 March 2001@15:11:18.
Vetted by:
David Whitehead (added notes and keywords; cosmetics) on 29 July 2002@05:48:39.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 23 February 2012@04:42:42.
Catharine Roth (cross-reference) on 10 March 2012@20:12:27.
David Whitehead on 24 December 2014@03:55:39.
David Whitehead on 28 June 2015@08:17:58.
Catharine Roth (added link) on 30 June 2015@20:44:04.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search