Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1646 in Adler number:
Headword:
Ampalinôros
Adler number: alpha,1646
Translated headword: going back again
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] turning round on the same road.
Philetaerus in
Meleager [Author, Myth] [writes]: "[it's] not a woman I'm sick of; go away home, girl, go back again."[1]
Greek Original:Ampalinôros: anastrephôn tên autên hodon. Philetairos Meleagrôi: ou pros gunaikos ho koros: oikad', ô korê, apithi ampalinôros.
Notes:
Same entry (albeit slightly longer) in
Photius, similar one in
Hesychius.
According to LSJ the headword adjective should properly be spelled
a)mpali/norros, i.e. a strengthening of
pali/norros.
[1]
Philetaerus fr. 11 Kock (and K.-A.).
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; women
Translated by: Jennifer Benedict on 25 April 2001@08:52:58.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search