Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1588 in Adler number:
Headword:
Amêchanon
Adler number: alpha,1588
Translated headword: unmanageable, without means
Vetting Status: high
Translation: [Meaning something] beyond reason.[1]
Or unassailable, impossible.[2]
"For the Romans the delight at what had happened was unmanageable."[3]
Also [sc. attested is]
a)mh/xanos [in the sense of] she against whom there is no contrivance.[4]
Not he [who is] himself unable to make a contrivance.
Damascius [writes]: "and by an unmanageable yearning for the Bacchic in religion, which was like presaging the discovery of truth."[5]
Greek Original:Amêchanon: huper logon. ê anepicheirêton, adunaton. tois de Rhômaiois amêchanos hê chara parestê pros to pathos. kai Amêchanos, pros hên ouk esti mêchanêsasthai. ouk autos mê dunamenos mêchanêsasthai. Damaskios: pothôi te amêchanôi tês peri to theion bakcheias, hoion apomanteuomenôi eôikei tên tês alêtheias heuresin.
Notes:
For this adjective see already
alpha 1585, and cf.
alpha 1586,
alpha 1587.
[1] Likewise in other lexica; references at
Photius alpha1194 Theodoridis.
[2] From the
scholia to
Homer,
Iliad 14.262, where the headword (neuter singular) occurs.
[3] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
[4] From the
scholia to
Homer,
Iliad 15.14, where this word is used of Hera.
[5]
Damascius,
Life of Isidore fr. 88 Zintzen (40 Asmus).
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; geography; historiography; history; mythology; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 4 August 2000@21:32:04.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search