Suda On Line menu Search

Search results for pi,1705 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *pla/tis
Adler number: pi,1705
Translated headword: wife
Vetting Status: high
[Meaning one's] woman.[1] [The terms comes] from approaching [pela/zein] the man/husband to lie with him. Aristophanes in Acharnians [writes] "and for [my] children and [my] wife."
Greek Original:
*pla/tis: h( gunh/. para\ to\ pela/zein tw=| a)ndri\ kata\ th\n koi/thn. *)aristofa/nhs *)axarneu=si: kai\ toi=si paidi/oisi kai\ th=| pla/tidi.
Aristophanes, Acharnians 132 (web address 1), with scholion. Mock-solemn language there.
[1] Same or similar gloss in other lexica, with varying accentuation (pla=tis properispomenon, plati/s oxytone). According to LSJ, the headword is a poetical equivalent of pela/tis, feminine of pela/ths (pi 935), also rare.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: children; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; women
Translated by: Catharine Roth on 15 September 2012@02:01:27.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 16 September 2012@04:32:18.
David Whitehead on 6 October 2013@05:50:55.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search