Suda On Line menu Search

Search results for kappa,699 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *katape/lths
Adler number: kappa,699
Translated headword: catapult
Vetting Status: high
A kind of punitive-device.[1]
Also [sc. attested is] katapelta/sousin, meaning they will use javelins, they will overcome in war; for a pelte [is] a kind of machine, from which they launch javelins etc. Or [sc. meaning] they will overrun; for a pelte [is] a small shield which has no strap.[2]
Also [sc. attested is] katapeltafe/tai ["artillerymen"], [meaning] the men who despatch these things.[3]
"He appointed champions, who had thick wooden [spears] two cubits long and overlaid with iron, which they were intending to stick at close range, like catapults, into the elephants."[4]
The Logothete says in the Martyrdom of St. Thyrsus: "with hands in fetters, feet in catapults".[5]
Greek Original:
*katape/lths: ei)=dos kolasthri/ou. kai\ *katapelta/sousin, a)nti\ tou= a)konti/sousi, katapolemh/sousi: pe/lth ga\r ei)=dos mhxanh=s, a)f' h(=s a)ko/ntia kai\ a)/lla tina\ a)fia=sin. h)\ katadramou=ntai: pe/lth ga\r a)spi\s mikra\ mh\ e)/xousa i(ma/nta. kai\ *katapeltafe/tai, oi( tau=ta pe/mpontes. i(/sth de\ proma/xous, cu/la paxe/a e)/xontas diph/xea sesidhrwme/na, a(\ e)/mellon w(s katape/ltas e)k xeiro\s e)s tou\s e)le/fantas proskolla=n. o( de\ *logoqe/ths le/gei e)n tw=| tou= a(gi/ou *qu/rsou marturi/w|: desmoi=s xeirw=n, katape/ltais podw=n.
[1] Likewise in other lexica; see the references at Photius kappa325 Theodoridis. The headword is used in this sense at e.g. Diodorus Siculus 20.71.2 (on Agathocles); and cf. below at n. 5.
[2] Aristophanes, Acharnians 160, with scholion. (The second of the two explanations given is the better, since katapelta/sousin here needs to be construed as 'they will overcome with peltasts'.) See also pi 954, pi 955, pi 956.
[3] Nominative plural of this very rare noun, presumably extracted from somewhere.
[4] Repeated, in modified form, from alpha 4555: see the note there.
[5] Symeon Metaphrastes PG 116.553c.
Keywords: biography; Christianity; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; law; military affairs; religion; science and technology; trade and manufacture; zoology
Translated by: David Whitehead on 30 May 2008@03:34:54.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 30 May 2008@13:25:05.
David Whitehead (more x-refs) on 2 June 2008@03:04:47.
David Whitehead (tweaked a note) on 6 May 2012@07:02:22.
David Whitehead on 3 February 2013@07:16:40.
David Whitehead on 29 April 2016@07:54:18.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search