Suda On Line menu Search

Search results for eta,85 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)\h dei= xelw/nhs kre/a fagei=n, h)\ mh\ fagei=n
Adler number: eta,85
Translated headword: whether one should eat a tortoise's flesh or not eat it
Vetting Status: high
A few portions of tortoise flesh, when eaten, produce colic but many portions purge; hence the origin of the proverb according to Demon.[1] But others apply it to those who have shed themselves of a concern but are on campaign.[2] It is said to be one of Terpsion's.[3]
Greek Original:
*)\h dei= xelw/nhs kre/a fagei=n, h)\ mh\ fagei=n: th=s xelw/nhs o)li/ga kre/a brwqe/nta stro/fous poiei=, polla\ de\ kaqai/rei: o(/qen th\n paroimi/an ei)rh=sqai *dh/mwn. e(/teroi de\ e)pi\ tw=n a)podu/ntwn me\n to\ pra=gma, strateuome/nwn de/. fasi\ de\ au)th\n *teryi/wnos ei)=nai.
Also in Photius, Lexicon eta42 (see further below, n.2); cross-referenced, summarily, at kappa 2364, and see also chi 192.
Besides the paroemiographers (Zenobius 4.19, etc.) see Athenaeus, Deipnosophists 8.337B [8.17 Kaibel], with two versions playing on the kre/a/xrh/ ("flesh"/"should") ambiguity.
[1] Demon FGrH 327 F10.
[2] This contrast makes no sense; and the aorist participle strateusame/nwn printed (and obelized) by Theodoridis in Photius s.v. is no better from a substantive point of view. We need a different verb altogether: straggeuome/nwn (Casaubon) or straggeusame/nwn (Porson), i.e. from straggeu/omai "loiter, delay" (a textual corruption attested elsewhere).
[3] tau 362.
Keywords: daily life; ethics; food; historiography; medicine; military affairs; philosophy; proverbs; zoology
Translated by: David Whitehead on 18 June 2004@09:54:51.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 21 June 2004@23:20:50.
David Whitehead (another keyword) on 22 June 2004@03:15:49.
David Whitehead (another x-ref) on 27 July 2007@03:28:47.
David Whitehead (another note and keyword) on 23 January 2008@09:37:03.
David Whitehead (augmented notes) on 21 March 2011@07:23:21.
David Whitehead on 5 December 2012@07:40:10.
David Whitehead on 27 January 2014@10:09:23.
David Whitehead on 16 January 2015@06:31:00.
David Whitehead on 22 April 2016@07:47:22.
Catharine Roth (tweak) on 25 July 2018@01:36:00.
Catharine Roth (tweaked translation) on 27 January 2020@00:59:10.
David Whitehead on 26 March 2021@04:30:56.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search