Suda On Line menu Search

Search results for alpha,2606 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)anta/llagon
Adler number: alpha,2606
Translated headword: substitute
Vetting Status: high
They say antallagos, not antallos, for the man who has been exchanged for another. Menander in Basket-bearer [writes]: "she needed to employ her own daughter as substitute."[1] In Widow:[2] "willingly your sister will do this for you and will have a substitute when married off to him."[3] And in Fishermen: "our real seducer has escaped, but a substitute [...]."[4]
Greek Original:
*)anta/llagon kalou=si to\n a)nti\ e(te/rou h)llagme/non, ou)xi\ a)/ntallon. *me/nandros *kanhfo/rw|: e)dei=to xrh=sai th\n seauth=s qugate/ra a)nta/llagon. *xh/ra|: e(kou=sa h( a)delfh\ poih/sei tou/tois oi( a)nta/llagos te/ceis o( tou/tw| didome/nhn. kai\ e)n *(aliei=: e)klela/ktiken o( xrhsto\s h(mi=n moixo\s, a)ll' a)nta/llagos.
[1] Menander fr. 254 Kock, now 198 K.-A.
[2] Thus far the entry is also in Photius and other lexica.
[3] Menander fr. 513 Kock, now 404 K.-A. (but here so garbled as to be untranslatable).
[4] Menander fr. 16 Kock, now 20 K.-A.; cf. epsilon 460.
Keywords: children; comedy; daily life; definition; gender and sexuality; women
Translated by: Jennifer Benedict on 3 July 2001@12:33:25.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation and notes; added keywords; cosmetics) on 14 August 2002@04:27:57.
David Whitehead (modified a point of translation; added a keyword) on 11 November 2005@05:38:03.
Catharine Roth (typo, cross-reference) on 20 April 2007@00:29:37.
David Whitehead (tweaking) on 16 March 2012@08:12:24.
David Whitehead on 24 December 2014@03:36:25.
David Whitehead on 24 December 2014@04:15:49.
David Whitehead on 24 December 2014@06:52:18.
David Whitehead (another note) on 22 July 2015@02:53:36.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search