Suda On Line menu Search

Search results for alpha,1614 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)amno/n
Adler number: alpha,1614
Translated headword: lamb
Vetting Status: high
[Meaning] a year-old sheep.[1] "Istros in Attic Expressions [says]: '[A lamb is first called] a)/rna, then [the present headword] a)mno/n, then a)rneio/n, then lipognw/mona ["having shed its teeth"],' but mosxi/wn [is] the first[?]."[2]
Also [sc. attested is] a)mno/s in the masculine, a sheep of middle age. Also [sc. attested is] a)mnh/ in the feminine. For [there are] three age-groupings: a)rno/s, a)mno/s, a)rneio/s.
Also [sc. attested is] *)amnw/s, [genitive] *)amnw/, in Attic, a proper name.[3]
Greek Original:
*)amno/n: to\n e)niau/sion a)/rna. *)/istros e)n tai=s *)attikai=s: a)/rna, ei)=ta a)mno/n, ei)=ta a)rneio/n, ei)=ta lipognw/mona, mosxi/wn de\ to\n prw=ton. kai\ *)amno\s a)rsenikw=s pro/baton to\ me/son th\n h(liki/an. kai\ *)amnh\ to\ qh=lu. trei=s ga\r h(liki/ai: a)rno/s, a)mno/s, a)rneio/s. kai\ *)amnw/s, *)amnw/, *)attikw=s, o)/noma ku/rion.
The first part of this entry is also in Photius.
See also alpha 1615.
[1] Accusative case; evidently quoted from somewhere (perhaps, though not necessarily, the quotation which follows).
[2] Istros, FGrH 334 F23b, quoted by Eustathius, Commentary on the Odyssey 1.339. (On Istros/Ister, a Ptolemaic grammarian of the C3 BC, see generally Der Kleine Pauly 4,1278; OCD(4) p.749.) Adler would have done better to print the accusative case mosxi/wna, the reading of mss. GIT; and 'the first' is also likely to be a corruption. In Eustathius' version of this, a mosxi/as is a three-year-old ram. For gnw/mones "indicator-teeth," see gamma 347.
[3] Not otherwise attested (but cf. alpha 3738).
Keywords: chronology; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; medicine; zoology
Translated by: Oliver Phillips ✝ on 18 December 2000@17:05:16.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; added keyword; cosmetics) on 1 March 2001@10:40:09.
David Whitehead (tweaked tr; augmented notes and keywords; betacoding and other cosmetics) on 1 August 2006@09:20:55.
Catharine Roth (betacode cosmetics) on 21 August 2010@01:28:47.
David Whitehead (betacoding and other cosmetics; augmented n.2) on 22 August 2010@04:22:42.
Catharine Roth (tweaked translation and note 2, more betacode) on 24 August 2010@12:19:29.
Catharine Roth (expanded note 2 with cross-reference) on 24 August 2010@12:26:56.
David Whitehead (expanded primary note; more keywords) on 15 February 2012@07:17:31.
David Whitehead (updated a ref) on 30 July 2014@05:22:22.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search