Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,264 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *qe/sqai
Adler number: theta,264
Translated headword: to place
Vetting Status: high
Translation:
Hyperides [uses this] in the sense of to take a pledge[1], but Demosthenes in the [speech] On the Tax-Exemptions in the sense of to approve and ratify a law[2]. However, in the [speech] Against Stephanos he says "having had placed laws private to himself", instead of "having placed".[3]
Greek Original:
*qe/sqai: a)nti\ me\n tou= u(poqh/khn labei=n *(uperi/dhs, a)nti\ de\ tou= proe/sqai kai\ kurw=sai mo/non *dhmosqe/nhs e)n tw=| peri\ tw=n a)teleiw=n. e)n me/ntoi tw=| kata\ *stefa/nou fhsi/n: e(autw=| no/mous i)di/ws qe/menon. a)nti\ tou= qe/nta.
Notes:
From Harpokration (and Photius) s.v.
[1] Hyperides fr. 169 Jensen.
[2] Demosthenes 20.55. (With law(s) as the subject there, the textual error in the present passage -- but not already in Harpok. -- is clear: read no/mon, "a law", for mo/non, "only".)
[3] Demosthenes 46.23.
Keywords: daily life; definition; economics; ethics; law; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 27 November 2000@06:40:15.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 13 August 2003@01:03:15.
David Whitehead (added keyword; cosmetics) on 13 August 2003@03:31:08.
David Whitehead (tweaks) on 10 July 2011@07:49:40.
David Whitehead on 1 January 2013@09:07:28.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search