Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,932 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *speira/w
Adler number: sigma,932
Translated headword: I coil
Vetting Status: high
Translation:
[Contracted to] speirw=,[1] out of which [come] also sunespeirame/nos ["contracted"][2] and [the phrase] speirw/menos toi=s r(aki/ois ["being coiled in the rags"].[3]
Greek Original:
*speira/w, speirw=. e)c ou(= kai\ sunespeirame/nos kai\ speirw/menos toi=s r(aki/ois.
Notes:
Adler compares Lobeck, Phrynichus pp. 204-5. (See further below, n.3.) For related words, see sigma 933, sigma 934.
[1] Used only in the passive: see LSJ s.v. speira/omai.
[2] Perfect middle/passive participle, masculine nominative singular, of suspeira/w. (It is presumably quoted from somewhere; there are several possibilities.)
[3] This phrase must be quoted from somewhere but is otherwise unattested, whether in the form given here, with the present middle/passive participle of speiro/w, or with Lobeck's suggested emendation to e)speirwme/nos.
Keyword: dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 18 April 2012@23:21:59.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; tweaking) on 22 April 2012@04:43:55.
David Whitehead on 31 December 2013@06:29:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search