Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1774 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sxediasqei/s
Adler number: sigma,1774
Translated headword: having been improvised
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] having been spoken offhand.[1]
Greek Original:
*sxediasqei/s: paraxrh=ma r(hqei/s.
Notes:
The headword, evidently extracted from somewhere, is the aorist passive participle, nominative (and vocative) masculine singular, of the verb sxedia/zw, I improvise, invent stories, do on the spur of the moment; cf. sigma 1770, sigma 1773, sigma 1775, sigma 1776, sigma 1777, sigma 1778, and see generally LSJ s.v.
[1] The verb in the gloss is the same form as the lemma, but from the verb e)pw=, I speak; see generally LSJ s.v. The headword is identically glossed in the Synagoge (sigma422) and Photius, Lexicon sigma895 (where Theodoridis presents the glossing phrase as para\ xr=ma r(hqei/s); cf. Hesychius sigma2962 and ps.-Zonaras 1702.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; rhetoric
Translated by: Ronald Allen on 28 May 2014@23:30:39.
Vetted by:
Catharine Roth (coding, status) on 28 May 2014@23:48:56.
David Whitehead (tweaks and expansions; raised status) on 29 May 2014@03:22:26.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search