Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1772 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sxedia/zei
Adler number: sigma,1772
Translated headword: improvises
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] speaks on the spur of the moment.[1]
Greek Original:
*sxedia/zei: e)k tou= paratuxo/ntos le/gei.
Notes:
The headword is present indicative active, third person singular, of the verb sxedia/zw, I improvise, do off-hand, act with insufficient care; cf. epsilon 3258, sigma 1773, sigma 1774, sigma 1775, and see generally LSJ s.v. It is taken to be quoted from its earliest extant attestation (C4 CE): Gregory of Nazianzus, In Praise of Athanasius 21.5 (PG 35.1088.4).
[1] Likewise in Synagoge sigma420 and Photius, Lexicon sigma893 Theodoridis, and cf. Hesychius sigma2961 s.v. sxedia/zein (present active infinitive, to improvise).
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; religion; rhetoric
Translated by: Ronald Allen on 12 April 2014@23:07:01.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics; raised status) on 13 April 2014@05:06:48.
Catharine Roth (coding) on 13 April 2014@10:33:55.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search