Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1592 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Συνθηματικῶς
Adler number: sigma,1592
Translated headword: by signs, in code
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] in symbols.[1] "[He] wrote letters in code, as was their custom, so that he who got possession of the letter was not able to know anything of what had been written in it."[2]
And elsewhere: "[... he] often greeting Augustus with applause and giving this [as] a sign to the others."[3]
Greek Original:
Συνθηματικῶς: συμβολικῶς. ἐπιστολὰς ἔγραψε συνθηματικῶς, καθάπερ ἔθος ἦν αὐτοῖς: ὥστε τὸν κυριεύσαντα τῆς ἐπιστολῆς μὴ δύνασθαι γνῶναι μηδὲν τῶν ἐν αὐτῇ γεγραμμένων. καὶ αὖθις: τὸν Αὔγουστον ἐπευφημῶν πολλάκις καὶ τοῖς ἄλλοις τοῦτο διδοὺς σύνθημα.
Notes:
[1] The headword (presumably extracted from the first quotation given) and the gloss are in fact adverbs in the Greek
[2] Polybius 8.17.4-5, on Bolis (beta 480) et al.
[3] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable, but Bernhardy suggested that it refers to 'Messalla' (= M. Valerius Messalla Corvinus) greeting Octavian as Augustus. For σύνθημα , see also sigma 1590. It is unclear whether the present context is military, as there and also e.g. xi 144.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; politics
Translated by: Catharine Roth on 17 March 2014@23:20:31.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 18 March 2014@05:05:31.
David Whitehead on 18 March 2014@05:12:05.
David Whitehead (expanded note) on 18 March 2014@06:37:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search