Suda On Line menu Search

Search results for rho,162 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(rigoi=
Adler number: rho,162
Translated headword: is cold
Vetting Status: high
[Meaning he/she/it] grows cool, is held from [= by] cold.[1]
3rd conjugation of the perispomenon [verbs].[2]
"You seem to me to be quite cold [r(igw=n]." Instead of r(igou=n, in Doric dialect. Aristophanes in Birds [sc. writes this].[3]
Greek Original:
*(rigoi=: yu/xei, sune/xetai a)po\ kru/ous. g# suzugi/as tw=n perispwme/nwn. pa/ntws de/ moi r(igw=n dokei=s. a)nti\ tou= r(igou=n, *dwrikw=s. *)aristofa/nhs *)/ornisi.
[1] Likewise in the Synagoge (rho35) and Photius (rho116 Theodoridis). The headword -- third person singular, present indicative, of r(igo/w -- must be quoted from somewhere; there are numerous possibilities.
[2] That is, o-stem contract verbs. Similarly in the Etymologicum Magnum.
[3] Aristophanes, Birds 935 (web address 1), with scholion. As LSJ note, r(igo/w in Attic has an irregular contraction giving -w=n in the infinitive rather than -ou=n; the scholiast regards this as a Doric form. Chantraine (s.v. r(i=gos) says that the forms of r(igo/w (or rather, r(igw/w) are analogical with i(drw/w ("shiver" being the opposite of "sweat").
P. Chantraine, Dictionnaire ├ętymologique de la langue grecque, ed. 2, Paris 2009
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; medicine
Translated by: Catharine Roth on 1 September 2010@23:01:07.
Vetted by:
Elizabeth Vandiver (Set status) on 2 September 2010@18:06:58.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 6 September 2010@04:28:06.
David Whitehead on 24 August 2011@08:31:31.
Catharine Roth (cosmetics) on 24 August 2011@14:55:13.
David Whitehead on 28 October 2013@08:21:32.
Catharine Roth (coding) on 9 June 2014@23:37:02.
Catharine Roth (another keyword) on 9 January 2022@23:04:20.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search