Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2410 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *proei=tai
Adler number: pi,2410
Translated headword: throws out, lets go
Vetting Status: high
Translation:
"Taking him/it in his hands, he throws him/it out."[1] That is, he will let go, will abandon.
Greek Original:
*proei=tai. labw\n ei)s ta\s xei=ras proei=tai au)to/n. toute/stin a)fh/sei, katalei/yei.
Notes:
The headword (presumably extracted from the quotation given) is aorist middle of proi/hmi, third person singular. The subsequent glosses, oddly, are in the future tense. For the verb, cf. e.g. pi 2408, pi 2421, pi 2422, pi 2429.
[1] Quotation (transmitted via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable as a whole, though the subordinate clause has parallels.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography
Translated by: Catharine Roth on 13 October 2012@01:19:52.
Vetted by:
David Whitehead (tweaking) on 13 October 2012@06:07:48.
David Whitehead on 15 October 2013@06:08:16.
Catharine Roth (coding) on 25 June 2014@00:16:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search